Nature Designs ネイチャーデザインズの新着情報

仕事上のネタがないときはくだらないことを書いてほぼ毎日更新中!

中国語の勉強  

昨晩、卓球団体女子決勝を観戦しました。
最強中国を相手によくがんばった!!!銀でもすばらしい!!!

福原愛選手の相手の髪型と顔が笑えたことはさておき
石川佳純選手の相手のお名前が

丁 寧・・・名前の割に激しい卓球していらっしゃいました。

その後、サッカーの惜敗もしっかり3時まで観て
げんなり気分で寝て、朝起きてもどーしても丁寧が気になったので
弊社の輸入をマネージメントしてくれる中国人の方に
日本語と中国語で丁寧って一緒の意味なの?と
質問したら「いいえ意味が違います」とそっけないメール返信。

もっとつっこんだことが聞きたいので
しつこくメールで質問したら
オイラの情熱を察したのか、下記のようなお答えが



  丁が名字で、寧が名前です。
  名字の丁は意味がありません。
  名字以外の丁は
  1)順序に使う。甲,乙,丙,丁
  2)成年の男子
  3)人口
  などの意味があります。

  名前の寧は安らか、平安と言う意味です。

  また、丁寧と言う言葉があり、繰り返して言い聞かせると言う意味です。

  寧は黒竜江省以外にもよくある名前です。


なるほどですね・・・
またひとつかしこくなったような気がします!

category: 中国の研究

tb: 0   cm: 1

コメント

勉強になりますなぁ~

韓国でも「寧」の字を良く使います。中国と同じ意味ですね。
アンニョン(安寧)ハセヨ http://www.eonet.ne.jp/~humming/hangeul/hangeul52.htm

URL | nakaji #-
2012/08/09 10:55 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://naturedesigns.blog114.fc2.com/tb.php/759-9d1e110e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)